阅读历史 |

分卷阅读99(2 / 2)

加入书签

“几点了?”施瓦伯格悚然醒来,“到中午了吗?”

雅各布停下擦拭,“不,才十点。”

“十点零五分。”施瓦伯格揉揉脖子,“总是畏惧困难,你的德语一辈子都不会有长进。”

他起身回卧室换衣服,然后叫雅各布去洗手洗脸,“把自己弄干净整齐”。野崽子收拾一番,浅色的卷毛依旧乱糟糟地堆在头顶。施瓦伯格锁了门,让雅各布坐到车里。“闭上你的嘴。”他说,“还有,把安全带系紧,不然被警察抓住,我可不会救你。”

雅各布闭上了嘴,但看起来又新奇又激动。啊,是了,上当了。施瓦伯格踩下油门的一刻便陷入后悔。天哪,算算吧,阿历克斯,你已经损失了一顿早餐,加上油钱和车费,那杂种送来的马克还不够出门的花销。不过他总算没把野崽子撵下车。一个人去英国公园太没劲了,那就是个大型草坪。想起曾经与昆尼西坐在湖边看着夕阳缓缓下沉,施瓦伯格不禁惆怅了三秒——他原本打算品味一番,但那没教养的野崽子打断了他的思绪:“您看!”

“怎么,你没见过亚洲人吗?”

“很少见,我就一次——”

雅各布对外国人特别好奇,他说,特亚有同学从亚洲来,是国际学生。特亚,特亚,他喋喋不休地提到那个名字。“你很喜欢特亚,对不对?”施瓦伯格眯起眼睛,“怎么样,他长得帅吗?”

“我觉得他十分英俊,个子高高的,蓝眼睛——”

“恭喜你。”

“为什么要恭喜我?”

大概施瓦伯格给了他一点好脸色,野崽子喜形于色,唧唧咕咕地打开话匣子,问来问去,问东问西,令人不胜其烦。当他们在一棵树下找到位置坐下,吃施瓦伯格付钱购买的汉堡包时,雅各布的兴奋达到了顶峰——他实在太喜欢可乐了。

“气泡水,奇怪,但可乐就很好。”

“可乐会腐蚀你满嘴的牙。”

“掉就掉。”雅各布吮吸可乐,用俄语轻快地说,“我不担心,因为我妈妈吗说,我们家的人都短命,活不到掉牙的岁数。”

这是在暗示或讽刺吗?施瓦伯格手心淌汗,他应该给这小杂种重重一击。“她不是故意诅咒我的。”野崽子耸耸肩,真是讨人嫌!“每次她这样说,都会哭。她想念我爸爸,亲生的那个爸爸。她太伤心了,您知道的,我爸爸死的时候还算年轻。他的死对妈妈打击特别大,妈妈总认为,爸爸是故意跳进河里的——这不可能,我爸爸是意外失足,她只是想排解忧愁,我猜。我不该调皮惹她伤心。她骂完了我,会用围裙擦脸,然

↑返回顶部↑

书页/目录