阅读历史 |

分卷阅读100(1 / 2)

加入书签

后抱住我,亲我的脸。她的怀抱特别温暖……冯·施瓦伯格先生,为什么人们非要坐在太阳下面呢?”

“闭嘴。”施瓦伯格放下可乐,“赶紧把你的东西吃完,不然苍蝇会替你吃掉。”

第104章 舞步

施瓦伯格花费了大量时间无聊地晒太阳——晒一晒没坏处,医生也建议他多走走,呼吸新鲜空气,“保持愉快心情”。不过说真的,他不觉得坐在太阳下晒得眼睛发花能叫人情绪开朗,尤其周围分布着尖叫跑动的小崽子,他们的父母则满怀怜爱地微笑,拿照相机拍个不停。

从礼拜一到礼拜五,天气允许,他就坐到太阳底下。礼拜五是个大晴天,从公园回来后,施瓦伯格检查信箱,除了广告,还有一封信。编辑愉快地通知施瓦伯格,他翻译的散文获得了发表的资格,并能得到样刊和稿费若干马克。施瓦伯格将信塞进口袋,等样刊一到,他就要寄给昆尼西,最好让费恩斯收到,气得心脏病发才好。

礼拜六一早,野崽子准时报到,照例是T恤、牛仔裤和丑得要命的凉鞋,倒是记得穿了袜子。这样打扮的雅各布·阿列克谢耶维奇看起来与街上的同龄日耳曼男孩区别不大。施瓦伯格冷眼看着野崽子打扫房间,清洗玻璃,给苹果树浇水。等这一切都做完了,他叫住那崽子,命令他上车去。

“去公园吗?”雅各布兴高采烈。

这个年轻的斯拉夫垃圾总是热乎乎的,现在还加上了恼人的汗味儿。讨厌,真讨厌。应该撵他滚到后面去,就像昆尼西的那条大狗一样,施瓦伯格盯着十字路口一群同样兴致盎然的游客,“……大概。”

“我喜欢公园。”野崽子比划,用幼儿园小孩的幼稚口吻描述他对公园的热情:“公园很大,很漂亮,很宽阔——有湖,有树,有花,还有人。”

“还有垃圾。”

“不,人们不能乱扔垃圾!”

啊,天哪,这究竟是为什么?施瓦伯格坐在树下,刚刚雅各布对着晒裸体日光浴的人群大惊小怪,脸红得仿佛滴血。他对野崽子的羞涩嗤之以鼻,“行行好,你又不是没见过女人的奶子。”

“我没见过!”雅各布小声反对,“我、我——”

“你老妈难道没喂过你?”

“妈妈,妈妈是不一样的。妈妈告诫我,不能在陌生人面前脱衣服,特别是在女性面前。”

“说德语。”

“太复杂了,我不知道——”

反正施瓦伯格手里没有戒尺,只有一杯冰可乐,即便有戒尺,也不可能在光天化日的公园里进行“教训”。雅各布肆无忌惮地摇晃身体,滔滔不绝地讲起这个礼拜的琐事:一位慷慨的客人给了他二十马克小费;安得利亚斯——鬼知道这是谁——给了他一瓶啤酒,味道很好,喝完后他睡了足足十个钟头;杂货铺打工的安娅是个漂亮的女孩,有双蓝眼睛,不怎么爱说话,但非常有耐心;巴赫贝胡老师,也就是那个胖子,说他修车这方面没什么前途,以后大概只能去端盘子,不过许勒尔老师说那是胡扯,认为他做得还不错;房东陛下和迈克收养了一条新小狗,每天下午四点半,“陛下”都会抱着小狗出来散步——

↑返回顶部↑

书页/目录