阅读历史 |

第108页(2 / 2)

加入书签

“秦森。”她叫他,仰起脸平静地迎上了他的视线,“Some of us think holding on makes us strong. But sometimes it is letting go.我说过比起《格林童话》,《故事集》更适合胎教。现在我也没有改变我的想法。”

支起嘴角对他露出微笑,她语调疲惫而轻缓,“不过别给孩子讲杜松树的故事。那个故事的结局不好。不能让孩子相信那样的谎话。”

秦森没有说话。他目不转睛地同她对视,就好像要记住她脸上每一条细纹中掩藏的情绪。

Some of us think holding on makes us strong. But sometimes it is letting go.

“秦森,我会尽我所能陪在你身边。”他记起那晚她头一次对他说出这句话后,曾握着他的手在他耳边低语,“但如果哪天你再也找不到我,我希望你会记得这句话。我爱你,我希望你快乐。要是‘希望’这种东西会让你痛苦,我宁可你放手。”

然后他记起了那晚在教堂狭小的忏悔室里,他给她的回应。

“我知道。”回视她那双再无光彩的眼睛,他听见自己告诉她,“但我不愿意,魏琳。”

他看到她的双眼也在凝视他的眼。

那双流泪的眼。

作者有话要说:“Some of us think holding on makes us strong. But sometimes it is letting go.”

这句话在文中第一次出现时,魏琳说过,她爱他。

她再提起这句话,也是在告诉秦森,她爱他。

其实早在抱着小男孩从电梯上滚下去的时候,她的头部就受到撞击,已经渐渐恢复了情感功能。

--

↑返回顶部↑

书页/目录