第36章(2 / 2)
英语这种语言,不同国家的人说出来会像是不同的语言。
国内人的英语和东南亚那边人的英语,明显是两个语种,都带着浓浓的当地口音,彼此都听不懂对方说的。
卫译飞过几年国际航线,听多了不同口音的英语,现在碰到带着口音的英语也能听懂了。
深肤色的人拿出了实时翻译软件,但那个高冷的翻译腔还是让人很不习惯。
导诊台的护士小姑娘急得满头大汗,但又真的听不懂对方说的话。
卫译看了片刻,拖着手推车走过去帮忙翻译。
“他说他最近肚子一直疼,怀疑是阑尾炎犯了,想知道怎么挂号,在哪里就诊。”
护士看旁边走来个戴着帽子口罩,穿着他们医院物流制服,还挂着胸牌的人帮忙说话,大松一口气,连忙说怎么挂号在哪里就诊。
卫译用英文翻译过去。
卫译的英文说得很标准,当地口音很少,那位深肤色的人一下子就听懂了。
对方连忙说谢谢,“我叫桑帛,你是这里的陪检员吗,能不能麻烦你陪我一起看病,我现在真的很难受,但又很怕这家医院的人听不懂我说的话耽误治疗。”
卫译:“……”
他一脸为难,毕竟他不是真的陪检员,还有工作要做。
导诊台的护士问桑帛说了什么,卫译如实翻译,护士立刻说:“那你陪他看病去吧。”
“可是我还要收样品。”
“我打电话叫别的物流来收。”
……太拼了吧。
但是等他看到护士真的在打电话的时候,卫译想了下,还是决定陪着这位桑帛一起看病。
急诊医生看到卫译,问:“陪检员?怎么穿着物流的衣服。”
卫译:“……一言难尽。”
不过好在急诊医生没纠结这个,迅速给桑帛看病。
对方果然是阑尾炎犯了,但是桑帛又不想做手术切掉阑尾,医生就只能开点药让他回去吃。
桑帛拿了药,又问卫译要了联系方式,说很感谢他在医院里的帮助,打算付他酬劳,下次看病的时候还请他帮忙翻译。
卫译没有要酬劳,说下次看病的时候再说吧。
其实他心里面想的是,下次对方看病的时候他在不在这家医院还不一定呢。
这折腾一圈都要中午了,他吃完饭打算继续去干活的时候,孙阿姨给他打电话,让他一点半以后去后勤一趟。
他一点半到后勤部,看到孙阿姨。
孙阿姨看着他,打量了片刻,语出惊人:“不如你去做国际部那边的陪检员吧。”
↑返回顶部↑