阅读历史 |

第90页(2 / 2)

加入书签

还有小部分幕强的粉丝, 直接就放下了对水登月小说期待值,转而去看过江鲫的小说。

“这期过江鲫的小说看了吗?太精彩了。”

“对!特别是写到《伦敦日报》报道沈明行的杂碎馆,说:中国人跟世界开了一个小小的玩笑,他们不传播文化, 不传播宗教, 却让伦敦市为杂碎而疯狂…这里, 我都快激动疯了。”

说完后,他们又翻出了这期的《新时代》,半是学习半是复习地捧读着。

这期说到沈明行的杂碎馆,突然一夜之间就火了。

在那些受过教育的洋人眼中,杂碎馆就是一个充满着中国风情的乌托邦。他们穿过厚实的红木大门,迎面而来的是雕刻着游动鲤鱼的柱子,最后是硬邦邦但散发着木制香味的椅子。

置身在这样繁复精细的传统中式建筑中,端上一碗鸡杂碎,便是洋人想象不到的东方情调。沈明行就是这样,靠着这么一家小馆子,成功在伦敦餐饮界打响了名头。

此时的友人,还深陷在学习的苦海中不能自拔,看到沈明行的春风得意后,苦闷地说了一句:“沈兄,你便好了,这餐厅这品牌,就算回国了也能继续发展。”

“非也。”

面对友人的调侃,沈明行却又其他的想法:“其实你仔细想想,这看起来是一道经典的中国菜,但市面上有类似的店吗?就是因为我们国家在饮食文化上的推行不彰,不懂得融会贯通,才会让其他国家有机会趁虚而入。”

这说法倒还挺新颖,友人来了兴趣,好奇地问了一嘴:“那沈兄的意思是?”

“我会开西餐厅,让国人品尝到国外的美食。

或许意大利菜的烹饪手法更适合中式炖菜,或者美式薄饼的制法可以做包子,又或者让国人知道别的菜系都没有中菜好…我要让中华美味永远不断进步,香飘世界。”

特别是最后一句,让人激昂。

——这讲的还是中菜吗?分明就是借餐厅名头,行开拓眼界之事。

这观点正正好,就撞在了新派人士的爽点上,对沈明行这番话赞不绝口。

甚至还有人说:“看来这西餐厅,也并非崇洋媚外的东西,你想想,国内的西餐厅都是中国人在吃饭,哪像水登月说的,是讨好洋人的场所?”

同伴附和:“我也觉得!找天得试试看别的菜系,我看文章里沈明行还称赞过德料,可惜我们这里没有德国餐厅。”

“欸,市中心好像要开一家来着,叫乐彼…”

呈书写这本小说的目的,算是达到了。

不过有人关注沈明行的餐厅创业之路,就有人关心沈明行的留学生活。

--

↑返回顶部↑

书页/目录