第83页(2 / 2)
报童听得气急了,揪着自己耳朵说:“这些洋人真的那么坏吗?往别人的饭盒里倒垃圾?”
“比这坏得要更多…“老伯叹了口气:“有的洋人因为对方不信基督教,就放火灼伤他人…”
“那岂不是硬要强迫学习他们的文化吗?”
报童声音懵懂,却让老伯有些意外地抬起眉眼,称赞了句:“你倒是有几分聪慧,不上学跑来卖报真的是可惜了…”
说完后,他又感叹:“这篇文章是真不错,这个名为水登月的作者还是有点实力的,遣词造句均为上等,而且看得出来,他是真的有外出留学过,有感而发…咦?”老伯抹了下眼眶,再细细看末尾的笔名,“这人笔名不是水登月呀,小儿你莫不是记错了?”
“怎么可能不是?历来新时代第一页,都是水登月作者的小说。”
老伯翻了翻,睁着老花的迷糊双眼,好不容易在这一页找到些端倪,“欸,这竟然是第零页,新时代这杂志竟然还弄这种花样,还好我虽老,眼力却是不老的哈哈哈…小儿,这篇的作者叫过江鲫…可别忘了。”
报童有点懵:竟然不是水登月的小说,那大家嘴上夸的,在看的,究竟是哪个作者呢?
于此同时,《新时代》的忠实读者也在就着这第一章展开讨论。
他们都是冲着水登月的名号买的杂志,一拿到手立刻如饥似渴地阅读第一页,甚至还有人看到一边就拍着自己的大腿,怒斥了一声:“该死!”
大家都沉浸在精彩的故事中,直到看到结尾,才发现这并不是水登月的小说。
“过江鲫,这是谁啊?没听说过…”
“是新作者吗?我说句实话你们千万别骂我,我怎么感觉这个过江鲫,要写得比水登月要好很多…”
的确,不知道是命运的安排还是什么情况——偏偏这期杂志,水登月的新小说写的也是留学的故事,讲述了一个赴东京的穷苦姑娘遇上德国的白马王子的故事。
没错,主角原型就是黄澄澄和她一见钟情的冯,这也是如果季明望看到,会想打死水登月的原因。
这个故事也是黄澄澄第一次没有参考名著,而是出于私心地按照现代网文的套路写的小说,按她的想法,这些狗血爱情故事能在现代火,那肯定会在民国时期引起更大的讨论。
但她预估不到的是,她之前写的小说之所以能火,一是很多文人能从里面看出大国小家、社会矛盾等要素,觉得作者深藏不露,自觉捧高的;二是她没有呈书的小说作为对比物…
这样前后一夹页,连着翻阅,就更显得她的小说没有营养且不真实了。
“水登月这个失了水准啊…”读者蹙着眉把故事看完,连忙跟朋友吐槽:“女主在留学的船上被外国人夸美,甚至还有认识了三天的美国飞行员要她嫁给他…这可能吗?”
--
↑返回顶部↑