阅读历史 |

第204页(2 / 2)

加入书签

我介意的话呢?她也就顺着他说些无聊的话。

那就管束我。

烟盒在他手中转了个圈,轻轻飘飘的。

阿德莉亚被他短短几个词说的想哭又想笑,她沉默了几个呼吸之后,轻声道:我以为我们的第一个矛盾,会是我一直没去找你。

我不太喜欢追究过去的事情,我更在乎眼下的和可抓住的未来,歇洛克站了起来,主动将烟盒塞到她的手里,手仍然握着她的手,阿德莉亚,你总不会无情地再次留我一人。

你有你的同伴。

他结婚了。

那再找一个。

歇洛克不语,只静静凝视着她。

阿德莉亚以为自己会从他眼中看到冷漠或不悦地神色,但是没有,他甚至微笑着。即便是在她熟悉的环境,这一刻她仍旧感觉自己由他主导。

你看,我们彼此都介意各自缺席的几年,那我们为何还要浪费时间,在下一个三年、四年、五年后,再去计较那些错过的时光呢?他温声道。

阿德莉亚的内心剧烈地动摇着,但是她没有躲开他的目光,努力地凝视着他。四年过去,他变了一些,又好像没有变化,那双灰色的眼睛比此前更洞明、更深邃,而她总能认出他的眼睛。

她的眼睫轻颤,说出了和当时相同又不同的话:先生,我不通文学、不懂音乐、不会女红,讲不好其他的语言,对历史、法律、政治、哲学甚至算得上是不学无术的,唯独医学上收获了些粗浅的成就。

他的目光以那样的包容停在她的身上。

原来她的身影在他眼里小小一个,全又能占满他的视野。

我从你的身上吸取了意义,然后找到了我的事业,她停了一停,但与你比起来,我算得上是枯燥、无趣,有时又显得不那么讲究、邋遢,恐怕不是太好的、可以相伴一生的人选我知你的世界广阔,未来可以遇见更多更好的人。

和今天手术室里的她相比,此刻的她简直就是个普普通通的、多愁善感的小姑娘。可他却如此喜欢她的每一面。

你的下一句总不是你不够坚强、乐观、勇敢、善良?他双手捧住她的脸,笑出声来,你告诉我,你的自轻到底是因为一直如此,还是仅仅在我面前?

她在他的目光之下很难说谎:我一直觉得我其实平平无奇,只是我不太在乎别人怎么看。

但是她在乎他眼里的她某一天失去了色彩。

上次我没有以言辞坚定地否定你的自贬,那么我现在告诉你,你绝非你口中那般不堪,他给予绝对的肯定,你说你不够坚强勇敢,但你扛住了肯特郡那些庸俗者的风言风语,扛住了残酷血腥的手术现场,扛住了导师死在眼前的悲痛;你说你冷漠,却在刚认识我的时候就陪着我一起去陌生的实验室冒险,在马车上为我修正打扮;你说你不够聪明果敢我的姑娘,一时之间我脑海里例子实在太多了,我简直不知道挑选哪个来驳斥你更合适了。

↑返回顶部↑

书页/目录