阅读历史 |

第154页(1 / 2)

加入书签

或许你最近有些闲才开始胡思乱想。歇洛克一本正经。

是啊,我可不比某个要上班的人,你再不走就要迟到了毕竟没人陪你坐马车了。她却有些不敢问他原因,只能转移话题。

歇洛克并不戳破她的退缩,顺着她的话题摊了摊手:斯蒂尔顿给我的时间相当自由,不差这一会儿倒是你,起一大早不是要学习吗?

我对考试很有把握,不差这一会儿。她狡黠笑道。

那你还刻意辞职?他回。

因为我不想上班,她老神在在地坐回沙发,看着大侦探每天按时上班能给过去社畜的她带来极大的快乐,你快去上班快去上班快去上班

停,禁止念经!他比了个制止手势,我去上班。

阿德莉亚裹着毯子坐在沙发上目送侦探出门上班,可没几分钟侦探又回来了。

斯蒂尔顿喊你中午去吃饭,记得来。

阿德莉亚:鬼扯,他才不会请客,他死抠。

是的,他喊你中午来请客。

你在说什么?

可她的声音被歇洛克关在门后了。

啊嗷嗷气死了,他是不是就看不得我闲着?

天天试图把我扒拉出去,真不担心我写不出来《马斯格雷夫典礼》,你不能扬名接不到委托吗?阿德莉亚内心嘀咕。

是了,她辞职的原因之二是她试图整理出歇洛克一些案子的卷宗,实际上她已经试着写了三四个案子的开头,包括希腊议员,包括他们在汉普郡的经历,可总是没办法把故事写完,就只能随手放在自己的抽屉里,开始恨自己的文学不够好但她实在无法腆着脸找傲慢的侦探索取书单。

是了,侦探发现她在写作之后肯定偷偷看了她的稿子,还拿着夏尔波德莱尔的诗集在她面前晃悠过。阿德莉亚趁他上班翻了翻诗集,才发现在魔鬼足一案他们从牧师家出来的时候,歇洛克诵读的正是这位诗人的《恶之花》。

她叹了口气,就这个情况,别说杂志社不会收稿,号称不通文学的侦探那里铁定也不能过关的。

烦人的侦探。

说是嫌弃,最后阿德莉亚还是堪堪在十点钟出门,先去史密斯那里晃了一圈之后,又去找斯蒂尔顿。

三人总算找了一个餐厅得以惬意地休息。

怎么突然想着喊我吃饭?阿德莉亚灌了一口咖啡,苦得她皱了皱眉,我可是在紧张筹备复习中。

信你才有鬼,或许是阳光使得斯蒂尔顿的阴郁气质消退了一些,那种层次的考试你最多复习一个晚上。

↑返回顶部↑

书页/目录