阅读历史 |

第117页(2 / 2)

加入书签

帕洛斯则是若有所思地看了卡米尔一眼。

至于卡米尔,少年抿了抿唇。冰凉的奖杯上似乎还留有余温,但卡米尔却有种奇怪的感觉,他觉得有必要和你聊一聊。

他有做让你讨厌的事情吗?

290.

你本来打算直接遛回家的,不过艾比却给你发消息说今天她去办公室因为不太美好的成绩挨批的时候,听到英语老师提到英语朗读比赛的事情,所以她想问问你准备的怎么样了。最近发生的事情很多,艾比担心你该不会是忘了吧?

你:……

艾比难得细心了一次,对此你表达了感谢。忘倒是没忘,只是你现在感觉没脸见你的搭档。

唉算了,还是比赛要紧。

于是你给卡米尔发了个消息,询问他台词定得如何了,卡米尔回复的很快:“已经选好了,我觉得应该尽快定下来,这样方便以后的练习。”

好的,你后面那句“那明天我们再讨论”说不出去了,这样岂不是显得你很消极怠工啦?不过卡米尔说的也没错,事情应该趁早做,拖延症要不得。

“那怎么定下来?”

“去教室讨论一下吧,晚走一会,我送你回去。”卡米尔回复道。

行吧。

你回了教室,托着脸坐在座位上等卡米尔,夕阳西下的光景很美,不过你却是在心底谴责自己的心虚。搞什么,心里又不是有鬼,你又没做亏心事,只不过是你担心他会害羞好不好,你是为他着想的。

卡米尔很快就来到了教室,他的眼神在你身上停留了一瞬,然后从自己的座位上拿出了整理好的台词。

理论上《海上钢琴师》的台词最富有哲理,很适合学校演讲。《罗马假日》这种题材肯定不是被评委所喜欢的,而《真爱至上》比前者要好一些。由于私心所在,他整理的时候把最适合的放到了最后。

万一你选择了用它参赛,至少也和他把前面的部分练习过了,所以《真爱至上》被放在了最前面。

“唔,那试一试?”你看了看卡米尔认真整理后的台词,询问道。

“嗯,你先来。”卡米尔说道。

比起零散的句子,你先选了一段对白。

“Well, I mean, I\'m a little relieved.”说这句话的时候,你倒真像是话里的内容那样“松了一口气”,毕竟卡米尔没有询问拥抱的事情。

“Why ”

“Well, because I thought it would be something worse. ”这句台词也很符合你的心情了,你的确以为是“什么更糟糕的事情”。

站着的少年忽然伸手撑住你面前的桌子,他看着你的眼睛,好听的嗓音冷静地吐出了下一句台词:“Worse than the total agony of being in love ”

↑返回顶部↑

书页/目录