阅读历史 |

第145页(1 / 2)

加入书签

……总觉得头发快要被他们揉秃了。

安井警官在问候过奈奈子之后,就拿着手里的文件和两人说起了正事。

“……到目前为止,已经调查出来确认的案件有89起,另外还有些零零散散的线索,需要实地勘察过后才能确定案件。上头已经下发了紧急文件,盘星教被责令关闭了,最近就会注销解散。”

“那几个管理人员手上都不干净,一个都跑不掉,少说也要在里头关个十年。有点麻烦的是他们之前插手了几个地方议员选举的事情,现在正在清查,在政治上可能会受到一些阻力,不过即使如此,司法省那边……”

他絮絮叨叨地说了一大串的话,掺杂着各种奈奈子听不懂的词汇,什么【消却】、【議員選挙】、【司法省】之类的,听起来就好像很专业。

终于说完了事情,安井警官才长呼出了一口在胸腔里憋了一天的浊气,头疼地说道:“没想到这次的事情竟然没闹得这么大,连内务省和司法省都被惊动了。”

说到这里,他的视线又投向了这一切的“起因”——缩在乱步身后,正一脸神游天外发着呆的奈奈子。

“万一……”他忍不住开口道,但还没说出接下来的话,就被乱步打断了。

“警察只要负责把那些讨厌的家伙们抓起来。既然是笨蛋的话,那就老老实实地当一个笨蛋就行了。”乱步说道,挥挥手,一副不想听他接下来要说的话的样子,“笨蛋想得太多只会把自己绕进圈子里去,就不要为难自己去做那些不擅长的事情了!”

安井警官想了想,最终还是无奈地笑了笑:“说的也是。”

打起了精神,乱步牵着奈奈子的手,就径直带着她往外走。

“奈奈子,爸爸带你去吃炸鸡!”

“噢。”

奈奈子应了一声。

日本人果然人均谜语人啊。

奈奈子想到。

作者有话要说:

谜语人:指说话弯弯绕绕、看起来很深奥的人,代表语句“懂得都懂”、“详细的我也不方便多说”、“这里面水很深”、“我不好和你细说”

↑返回顶部↑

书页/目录