第816页(2 / 2)
等跑回山洞,那火球不追了,徘徊在外边‘急得团团转’。
我们俩掐着点返回地面,上面的人已经开始担心,但通讯器只在我和银河遇到‘危险’的时候短暂地工作过一会儿,随后就处于失灵状态。
老学究小组的人见陈清寒返回十分高兴,陈清寒为保护他们,将营地撤到山下的村子里。
他们租了几户村民的房子,几个老学者都待在那,陈清寒刚上来就跟他们联系报了平安,然后叫包子听电话,把他录的那句乱码放给她听。
包子听完翻译出它的意思,告诉我们说,这句话是‘我被困住了’。
谁被困住了?还是没有名字,为什么底下的声音不肯说她的名字?陌生人也无所谓,何必隐瞒真名?
陈清寒在下边拍了照,包括那口大井,他都是随走随拍,这是他的常规操作。
他请几位专家看照片,那只立在井前的红灯,在照片中更显诡异。
几位老学者从年轻的时候就是单位的员工,上年纪之后做了顾问,后来组成天女墓研究小组,专门研究我族的事。
他们体能上是不行了,但经验丰富,领导就是看中了他们见多识广,希望陈清寒能跟着他们学到更多超纲知识。
陈清寒把我拎出来的箱子要去,撬开箱盖,里面是保存相对完好的石板,石板上刻着蝇头小字。
没有金子我很失望,包子却乐了,她闲得发慌,好不容易来工作了,她立刻投入工作状态,拿着陈清寒传给她的石板照片认真做翻译去了。
有文字参考,推断小屋修建者就会……迷上加迷!
因为包子翻译后的石板内容,提都没提小屋和小矮人,那上面的文字和之前录音里的那句话,应该是同一语言。
也就是说,石板和井下的声音有关,包子在石板上发现了和录音里一模一样的句子——我被困住了。
“据我推测,这是一箱日记,它们属于一个叫…乌吉法尔拉的女人。”
“她是什么人,日记中提到过吗?”陈清寒问。
“我把翻译传过去,你们自己看吧。”包子打了个哈欠,“我脑子动多了就困,不行我要睡着了。”
包子翻译这些无人能懂的语言也是有弊端的,她确实动脑太多就会疲倦,这种能力严重消耗了她的能量。
所以陈清寒也不会派给她重活,今天这种情况是头一回,陈清寒让她翻译三天,她当天就交作业,能量耗费大,与其说是睡过去,不如说是昏过去了。
第499章 待命时刻
石板日记的内容是按天记的,但上面的计时单位和人类与我族使用的都不同,大概是十天一周,四十天为一个月,日记中没有提到分和秒,所以暂时我们还不知道她怎么计算更精确的时间。
↑返回顶部↑