第555页(1 / 2)
“冬天?”湛卢插了句嘴,又瞅了眼那个图印,不解道,“蛇在冬天不都睡大觉吗?为什么管它叫冬神?”
“诶,小湛卢,又没好好听翁伯讲话!”翁吉奴拿蒲扇指了指他,“方才阿伯说了什么?「冬」这个字只是当年的译者随便音译过来的。也就是说,这个字在东陵语里念「冬」,江国人也就跟着念「冬」。却不知此「冬」非彼「冬」,在古东陵语中,这个字是这样写的……”
他用蒲扇柄在地上画了个图案,大圆套着小圆,是个象形字。
“是个眼睛!”湛卢立刻叫道。
“没错!”翁吉奴欣慰地笑了笑,指了指那个图案,对凌萧道,“这个字在古东陵语中念di-ong,因为在江国语里没有对应的发音,当年的译者就随便找了读音个相近的字。
可惜的是,他对这个字的意义一知半解。其实你们的语言中有一个字,既与它读音相近,又和它意思相通……”
“瞳。”凌萧道。
“公子高见!”翁吉奴满意地摇起了蒲扇,又叹道,“唉,一字之差,连带着整个意思都变了,不知造成了多少误会。就连「东陵」这个名称都跟着不伦不类起来。”
“东陵?”凌萧皱了皱眉,一时间没跟上他的思路。
“公子难道从没觉得奇怪吗?”翁吉奴循循善诱,一双不大的三角眼里闪烁着智慧的光芒,“咱们称呼别国的时候,为了方便记忆,常常以方位命名。例如蛟国也叫东蛟,水婺也叫南婺,索伦也叫北索……可唯独是东陵,它明明在江国的西部,为何你们却以「东」来命名?”
“这……”凌萧从未想过这个问题,不由被他问住了。可略一思量,他忽然心中一动,恍然道,“难道是因为「冬」神?”
“就是如此!”见他如此上道,翁吉奴拿蒲扇在掌心一拍,叹道,“所以说,当年那个译者造了多大的孽!不仅陵国的神灵被他翻译得不伦不类,连带着国名也被误导,从原本的「瞳陵」变为「冬陵」,后来又慢慢演变成了现在的「东陵」。”
原来如此,一个小小的名称背后居然有这么深的渊源,凌萧暗暗叹息着,脑中却还在不断思量。“既然「东陵」的「东」指的是「瞳神」,那「陵」是否也有别的意思?
想着,他就问了出来。翁吉奴点头道:“嗯,举一反三,这是个好习惯。不过这次公子想多了,「陵」这个字翻译得极为准确,不是音译,而是意译的。
公子或许不知,其实在几百年前,东陵在江国并不叫这个名字,而就只是叫陵国。「东」这个字,是后来才添上去的。”
“陵……”凌萧沉吟了一下。
“就是公子想的那个意思……”翁吉奴悠然道,“帝王之墓为陵,封逾九丈为陵。陵,就是大墓。而陵国,就是一座以山川为尺,河海为界的巨大坟墓,里面埋葬着比帝王还要尊贵的魂灵……”
他用的是「魂灵」,不是「人」。凌萧脑中急转,不知怎的,忽然想到了他刚从昏迷中苏醒过来时,沈青阮跟他说过的那个关于东陵巨蛇的传说。
↑返回顶部↑