阅读历史 |

第23页(1 / 2)

加入书签

耳边传来低低的笑声。

我翻白眼。

“我倒是都不嫌弃,”我伸手,轻轻抚过他的面颊,似笑非笑,“我只希望某人不要总是止步于言语,早日落实。”

里德尔垂下头看我,微妙地笑了一下,忽然伸出手,强硬地按在我的脑后,和我交换了一个带着淡淡的血.腥味的吻。

多让人意外,明明他如此冰冷,但他的吻却像是火。

狂热的、霸道的、掠夺的,能灼烧一切生命与热情的烈火,能瞬间点燃一个人全部的激情和疯狂。

我说我迷恋他,这是真的。

而如果我的基本判断能力还奏效的话,我认为他也同等地迷恋我。

这当然不是爱情,更像是一种……发自本能的迷恋。

就像遇上纯氧的灰堆,猛然爆发出一阵绚烂的火花,长不长久我不知道,但确实——足够激烈。

“波琳,”他比以往任何时候都更温柔地呢喃我的名字,喘气声有些微的急促,就凑在我的耳畔。我真的从未听过里德尔如此动人的声音,“你有没有觉得,以你的水平,不应该再局限于霍格沃茨的这些……课本知识,而应该拓宽你的视野,去看看别的领域。”

说起“课本知识”时,他古怪地停顿了一下,语气微妙,显得相当轻蔑。

在他看不见的地方,我的神情顿了一下。

我得说,听到这句话,我感到相当不快。

里德尔对课本知识的轻蔑就和普通巫师对危险性研究的鄙夷一样让我非常不适,我说了,我拒绝且厌恶学科歧视,知识在我的心里是至高无上、全然平等的。

就如同学习麻瓜科学时被指责为不务正业一样,我为里德尔对课本知识的不屑而感到恼火。

但我已经是个成熟的女孩了,我们不得不认清现实:

男孩们永远像巨怪,你很难搞清楚他们前一秒的理智和后一秒的愚蠢到底是怎么完美切换的,如果你不表现得更成熟一点,那你们的约会现场很容易就变成了神奇动物保护课。

所以我把头埋在他的颈边,手指还绕着他的头发把玩着,懒懒地重复道,“拓宽视野?”

“是的,拓宽视野。”里德尔的声音轻柔缠绵得如同细密的吻,他吻着我的耳垂,极具诱惑力,让人几乎神魂颠倒,狡猾的毒蛇引诱亚当和夏娃偷食苹果时恐怕也莫如他动人,世界理应为他让步,“也许你该学点……”

他轻轻笑了一下,轻柔的语气下藏着傲慢的冷酷,“真正有用的东西。”

我语气微妙地重复了一遍,“真正……有用的东西。”

真正有用的东西,哈,我们魔药学、变形术、黑魔法防御术、魔咒学怎么得罪你了?

说的好像你自己从来不用这些知识一样!

别以为我不知道你里德尔到底藏着什么小心思,你不就是想说黑魔法吗?

人类社会建立和运转都完全不需要的东西,你管它叫真正有用?

↑返回顶部↑

书页/目录