阅读历史 |

分卷阅读106(2 / 2)

加入书签

“老东西”,这个称呼让迈克尔很不开心。没错,他是比昆尼西大两岁,可这又有啥?昆尼西也不知道从哪学来了这个词,可能是从嘴碎的邻居那。自打迈克尔得知这条街很多人家要给昆尼西交房租,他就老觉得邻居的恭维纯属目的不纯。

“我觉得他还不错。”迈克尔大声说,按照小卡尔的教程,“还行,挺精神的一个小伙子。那个克林斯曼也行,金头发,跑得很快。总体而言,要是平心静气下来,光看看人的话,德国队我认为还不错。”

昆尼西嘴角的微笑消失了,“看足球不是看人,你这个白痴。”

第105章

接下来迈克尔惴惴不安,生怕昆尼西生气。趁昆尼西去和邻居聊天,他给小卡尔打电话。小卡尔再三保证绝不会有问题,因为他最了解舅舅。

“医生可是说他心脏有点小毛病。”

“所以才不能让让他去看世界杯……他看球的时候总容易激动。”

“他这几天老去和那群东德来的小子聊天,一聊就是半个钟头。”

“他激动嘛,你知道的,毕竟这是件大事……”

小卡尔真是个乐天派。迈克尔按照他的叮嘱,每天遛狗时去买几份足球报,研究克林斯曼的金头发——马特乌斯实在丑得不可饶恕,迈克尔决定换个目标,至少克林斯曼的头发看起来挺顺眼的。

这次昆尼西和东德小子们聊了五十五分钟才回来。看他那副心满意足的样儿,准是那帮房客谄媚地赞美了他。昆尼西这个年纪,仍然把头发梳理得整整齐齐,穿着一丝不苟。迈克尔和他出去,总会发现有人——尤其是一些女孩子——偷偷地,或光明正大地打量这个老大学生。看什么看!不好好学习、工作,成天到晚就只管在街上盯着老爷爷瞧。傻丫头们准把昆尼西当成了哪个过去的电影明星。“又去柏林啦?”迈克尔头也不抬,“怎么样,你啥时候去竞选总统?”

“愚蠢,”昆尼西嘲讽道,“你和政治一样愚蠢,迈克。”

“哦,”迈克尔把一份足球报里关于克里斯曼的报道用剪刀剪下来,“那你和你的同志们在聊什么?无神论吗?”

“你在干嘛?”昆尼西走过来,“客厅里不许出现剪刀。”

“啥?”迈克尔惊呆了,“为什么?”

昆尼西看起来一点儿也不高兴,锐利的蓝眼睛让迈克尔感到一阵毛骨悚然,“不许就是不许,这个家里我说了算!”

“可剪子是生活必备品啊!”

“客厅里不许出现剪刀——不然你就从家里滚出去!”

迈克尔感到委屈,他必须给小卡尔打电话——这法子半点儿用不管,而且火上浇油。

第二天,昆尼西没去邻居那。汉娜?穆勒来家里拜访,带了花束和烤得非常地道的黑森林蛋糕。汉娜大学毕业后做了会计,始终没有结婚的打算。送走老邻居后,迈克尔感叹,“呀,不结婚还是不太好。”

“不结婚不会死。”昆尼西语气十分僵硬,“汉娜没找到爱情之前,不需要结婚。”

“她得找个人陪着呀,”迈克尔想起看过的那

↑返回顶部↑

书页/目录