阅读历史 |

分卷阅读63(1 / 2)

加入书签

,因为他在此之前他已经全神贯注地用放大镜和去看死者的手指。也或许他听到了,但是他并不正面回答雷斯垂德的问题。

无论是哪一种情况,也只有福尔摩斯知道。但能够被清晰知道的是,福尔摩斯只是说道:“雷斯垂德,你们之前有没有注意过死者的指甲?”

或许之前雷斯垂德还对诺伊斯和福尔摩斯之间的关系是否亲密感兴趣。但现在他更在意尸体,他也来到这具尸体前,一起弯腰俯身去看尸体的情况。

诺伊斯一时看看福尔摩斯,一时看看雷斯垂德。诺伊斯想到——好吧,现在这种情况,又让福尔摩斯成功地将话题扯开了。

为了不让自己这位「助手」看起来不专业,诺伊斯认为,还是让自己集中精神来,将注意力放在案件之上。这样才不会让自己胡思乱想。

虽然是被翻来覆去看过好几遍的尸体。但是依旧被福尔摩斯找出一点东西来。

不是说死者的指甲缝隙里的东西没有被关注过,而是死者指甲的形状没有被关注过。死者有一根手指的指甲上划痕,这个痕迹很微小寻常,乃至不足以被注意到。

诺伊斯不知道福尔摩斯为什么会注意到这个,不过现在的福尔摩斯似乎还不想将他的论断说出来。在接下来的侦察中,福尔摩斯在死者的身上发现了更为微小细致的东西。

比如死者受到损伤而被遮掩在密密麻麻的头发之下的几处毛囊、死者大腿根部一处看起来像是痣但似乎是针眼的东西、死者睾丸上一条类似毛发的黑色线条墨迹——

说到这里的时候,雷斯垂德和诺伊斯一个站在福尔摩斯的左边,一个站在右边,都尝试着用凑近过去,去用福尔摩斯的放大镜去看清楚死者身上的东西。

福尔摩斯的手指指着那一块地方,他说道:“像是青筋也像是毛发,但是我认为这是墨迹,这里被做过标记。墨迹还没有完全擦干净,隐约能够看出——”他们三个人的脑袋都快埋入到死者的腿间了。这时,福尔摩斯轻轻停顿了一下,似乎在努力在辨认这个标记到底是什么。

雷斯垂德转眸看了一眼福尔摩斯,结果看见那边也是一脸认真的诺伊斯。

雷斯垂德说:“女士?”

诺伊斯抬起眼睛来,稍微侧头,隔着一个福尔摩斯回答雷斯垂德:“什么?”

雷斯垂德沉默了一下,最后,雷斯垂德说:“我大概知道为什么福尔摩斯为什么会选你做助手。我没有见过哪一位淑女可以这样直视尸体,准确地来说,是这样坦然地直视着男性的器官。”

他只是说了一个大概,但是诺伊斯知道他在说什么。诺伊斯看着眼前器官,表示这没有什么大不了的。诺伊斯正想说话,结果听到福尔摩斯说话:“J。”

福尔摩斯抬起头来,另外一只拨开那器官的手也抬起来,他直起身,问雷斯垂德:“雷斯垂德,麻烦你再说一遍,死者的名字是?”

“威廉·威尔伯。”

“这个标记是J.A,是个名字缩写。你需要找到最近和威尔伯相处过的所有女人,要找到一个叫J.A的女人。”他说到这里,将手上的手套取下来。最后补充了一句:“包括妓女。”

↑返回顶部↑

书页/目录